Poetry

发散与收敛

灯光是发散的
灯罩使光收敛
由阴影的边界
光成为一些形状
这就是孤独
把悲哀
唱成一支歌的方式

太阳发散的光
在聚焦镜下收敛
聚成一个光点
无声地穿透落叶
冒出一缕轻烟
这就是绝望
把梦想
烧成一堆灰烬的过程

Diverging and Converging

Light from the lamp diverging
Is collected by the shade
Bordered against shadows
The light turns into shapes
This is how solitude
Pours grief
Into a song

Rays radiated from the sun
Collected by a magnifying lens
Converge into a spot of light
Quietly pierces fallen leaves
Making a wisp of smoke
This is how despair
Burns dream
Into a pile of ashes

矩阵

街头的广场
人, 一处处, 席地而坐,
看书 或聊天。
––––––相似的矩阵,
海狮,也都坐着,
晒着沙滩的太阳。

繁忙的大厅
人,一队队,站着
张望,或低头
––––––延伸的矩阵
企鹅, 也都相拥而立
等待季节的变迁。

清晨的地铁
人,一个个,手臂吊着
抓住头上的栏杆
––––––可逆的矩阵
猴子,也都吊着
攀援密密的丛林

Matrix

Town square
People, everywhere, sitting on the ground
Reading or chatting
–––––– Similar matrix,
Sea lions, also sit
On the beach basking in the sun

Busy lobby
People, in rows, standing
Looking around, or looking down
–––––– Extended matrix
Penguins, also stand close
Waiting for the seasons to change

Subway in early morning
People, each, with arms raised
Holding onto the overhead handrail
–––––– Inverse matrix
Monkeys, also dangle
To climb through dense jungle

Helen Jia (西贝) is a bilingual writer. Her poetry collection A Century of Serenity (China Youth Press, 2016) won the third prize of The 5th Zhongshan Literature Award, and her children’s poetry collection Moon River and Sky Town (Unity Press, 2020) was awarded the Wonderful Children’s Book in Shanghai in 2021.